さて、本格的に様々な命令を紹介します。まずは、文字を太字にしたり、斜体に したりすることにしましょう。EasyTeXのメニューでの選び方付きで解説してい ます。これでワープロソフトからTeXへ環境を移行するのも、楽になるでしょう。
なお、ここではそれなりの数の命令が出てきますが、いきなり覚える必要は ありません。使っていくうちに少しずつ覚えていけばいいのです。 EasyTeXならマウスを使って選ぶことができますし、読みを「ふとじ」(太字)、 語句を"\textbf"として辞書登録すれば、分かりやすい言葉でTeX命令 を書いていくことができます。英語に強い人なら、そのまま覚えにかかっても何 とかなるかもしれません。とにかく、様々な手段を駆使して何とかできますので、頑張ってみてくださ い。
なお、このサイトではWord等のワープロソフトのユーザーも視野に入れてい ますので、一つ一つWordのアイコンが見せられていて鬱陶しいかもしれませんが、 お許しください。
また、Wordの機能からTeXの説明をしているために、LaTeXの文法構造が見え にくくなっています。きちんとその辺を学びたい方は、市販のLaTeX参考書をご 購入されることをお薦めします。
![]()
\textbf{太字にしたい文字列}
[TeXテキスト (T)] -> [テキストフォント (F)] -> [Bold]
\textbfのbfは、おそらくBold Face(太字、正確にはは肉太)という意味でしょ う。実際は太明朝体ではなく、ゴシック体が使われるようです。「太くす る」という感覚よりも「文字列を強調する」といった感覚で使った方がい いかもしれません。
![]()
\textit{斜体 or イタリックにしたい文字列}
[TeXテキスト (T)] -> [テキストフォント (F)] -> [Italic]
Word の
にあたる命令が\textitです。\textitのitは、お
そらくItalicという意味でしょう。日本語は何も指定しないときの形になりま
す。(斜体にはなりません。)ただし、実際は英語でもフォントによってはイタリックではなく、斜体が使わ
れるようです。Word でもそうですが、イタリックになるフォント(Times系?)
とただの斜体になるフォントの2つに分かれます。
文字を(イタリックではなく)斜体にする命令は\textsl です。しかし、フォ ントによっては\textitでも\textslと同じになってしまいます。次の図を ご覧ください。
結局のところ、イタリックになっているのは、1行目(Times Roman)の左の、 装飾的な文字のみです。後は文字を斜めにしただけのような字体、つまり斜体 です。\textit だからといって、すべてがイタリックになるわけではないのは、Wordと同じで す。ワープロを使う際にも、2行目(Helvetica のつもり)の斜体のようなものを 「イタリック」などと呼ばないよう、注意しましょう。
ちなみにTimes RomanとHelvetica というのは、それぞれフォントの名前です。 どんな形をしているかは、見ての通りです。
![]()
\underline{下線を引きたい文字列}
[TeXテキスト (T)] -> [その他 (O)] -> [下線 (U)]
ワープロソフトでは強調のために頻繁に使われる(と思われる)下線 ですが、TeXでは\textbfを使って強調することが多いためか、あまり使われな いようです。

\fbox{囲み線をつけたい文字列}
メニューバーに項目はないようです。
たぶん\fboxで代用できると思いますが、使う機会は少ないのではない でしょうか・・・。EasyTeXにも項目がないくらいですし・・・。

プリアンブル(\documentclass{jarticle}と\begin{document}の間のコト) に
\usepackage{graphicx,color}
と書いた上で、本文(\begin{document}と \end{document}の間)で
\colorbox[named]{色名}{網掛け(背景色)を付けたい文字列}
と使う。
メニューバーに項目はないようです。
dviout fow WindowsがC:\dvioutにインストールされていれば、色の名前はC:\dviout\graphic\color(マイ コンピュータ -> WINDOWS ... (C) -> graphic -> colorとダブルクリックしたところにあ ります。\の意味がわからない方は ハードディスクの中を探検しよう を見ておくことをお薦めします。)の中のcolor.dviで見られます。有名な 色であれば、Blueのように、最初の文字をを大文字にしたものでうまくいくと 思います。
なお、\usepackageという命令は、TeXに標準で読み込まれない拡張機能(マ クロ)を読み込むための命令です。拡張機能といっても、必要なファイルは既 にそろっていますので、\usepackageを使うだけで大丈夫です。
ちなみに、ページ全体に背景色をつける場合は\pagecolor[rgb]{1,0,0.94}で す。詳しくは、後ほど説明します。

プリアンブルに
\usepackage{graphicx}
と書いた上で、本文に
\scalebox{幅}[高さ]{拡大したい文字列}
と書く。
メニューバーに項目はないようです。
「幅」や「高さ」は、標準の何倍かで指定します。たとえば、
\scalebox{2}[1]{こんな感じ}
と記述すると、
に表示されます。

\Huge{文字列}, 以下\huge, \LARGE, \Large, \large, \normalsize, \small, \footnotesize, \scriptsize, \tinyも同様
[TeXテキスト (T)] -> [文字サイズ (S)] 以下から適当なものを選ぶ
\normalsizeを普通の大きさとして、それを基準に、\large, \Large, \LARGE, \huge, \Hugeと大きくなり、\small, \footnotesize, \scriptsize, \tinyと小さくなります。ただし、\documentclassで12ptなどと、基準となる文 字の大きさを決めてしまいますので、文字の大きさはそれと比較した相対的な 大きさになります。「全体からみて、どれくらいの大きさか」という観点で決 めてしまいますので、けっこう使いやすいです。

\textsf{サンセリフにしたい文字列}, \texttt{タイプライター体にした い文字列}, \textmc{明朝体にしたい文字列}, \textgt{ゴシック体にしたい文 字列}。プリアンブルに
\usepackage{times}
等書く事で、フォントの組を変えることができる。
[TeXテキスト (T)] -> [テキストフォント (F)] -> [明朝 (M)] (など)
英字はサンセリフ体やタイプライター体へ、日本語は明朝とゴシック で入れ替えることが簡単にできます。しかし、「このフォントを使いたい(例: この日本語はHGフォントを使いたい)」 という指定はちょっと簡単ではありません。
英語の場合はフォントのセットで指定することができます。Times系なら \usepackage{times}, Bookman系なら\usepackage{bookman}, Century系なら \usepackage{newcent}でできると思います。(入ってないpTeXのバージョンもあ るかも。)それ以外の指定方法はちょっと知りません。別途そのフォントのtfm ファイルを探す羽目になるかもしれません。
日本語の場合はHGフォントやARフォントなどをコマンド1つで使えるパッケー ジを堀田さんが作ってくださっています。また、作成する文書が本格的な印刷物でなく、多少汚くなっ ても良いのであれば、任意のフォントを使うのに、TFMファイルをjis.tfm等で 代用して使うこともできるかもしれません。(私が試した範囲では、別に汚く は思えなませんでしたが。)このあたりの話は応用的なので、LaTeXで多書体の項に回すことにします。

プリアンブルに
\usepackage{graphicx,color}
と書いた上で、本文(\begin{document}と \end{document}の間)で
\textcolor[named]{色名}{色を付けたい文字列}
と使う。
メニューバーに項目はないようです。
dviout fow WindowsがC:\dvioutにインストールされていれば、色の名前はC:\dviout\graphic\color(マイ コンピュータ -> WINDOWS ... (C) -> graphic -> colorとダブルクリックしたところにあ ります。\の意味がわからない方は ハードディスクの中を探検しよう を見ておくことをお薦めします。)の中のcolor.dviで見られます。有名な 色であれば、Blueのように、最初の文字をを大文字にしたものでうまくいくと 思います。
なお、\usepackageという命令は、TeXに標準で読み込まれない拡張機能(マ クロ)を読み込むための命令です。拡張機能といっても、必要なファイルは既 にそろっていますので、\usepackageを使うだけで大丈夫です。
文字列を中央ぞろえにしたり、箇条書き環境を作ったりする命令を紹介しま す。

\begin{(文字列の位置)}と\end{(文字列の位置)}で挟む。(文字列の 位置)にはcenter(中央揃え)、flushleft(左揃え)、flushright(右揃え) がある。
[TeXテキスト (T)] -> [その他 (O)] -> [センタリング (C)](中 央揃え) or [左揃え (L)] or [右揃え (L)]
\begin{}と\end{}の組は、文字列をそろえるための命令ではありませ ん。\beginと\endについては前にも述べたように、範囲に対してある意味付け or 作用を及ぼすためのペアで、「環境」と呼びま す。たとえばcenterなら、\begin{center}と\end{center}の間の文字列は中央 揃えされます。そして、その文字列の部分が「center環境」というふうに呼ぶ のです。

プリアンブルに
\def\kintou#1#2{\leavevmode \hbox to #1 {%
\kanjiskip=0pt plus 1fill minus 1fill
\xkanjiskip=\kanjiskip #2}}
と書いた上で、本文で用いたいときに
\kintou{9zw}{均等割付したい文字列}
のように 使う。ただし、9zwは「9文字分の空間に均等割付する」という意味で、20文字分 なら20zwとする。また、9zwの代わりに\textwidthにすると、文書の文字幅分の 均等割付ができる。
メニューバーに項目はないようです。
プリアンブルに書く3行は無理して覚えるべきものではありません。PhraseBOXなどに登録しておくといいでしょ う。pTeXのパッケージには(たぶん)入っていないので、このようにプリ アンブルに3行を加えて、均等割付の命令を作ってあげないといけません。
\begin{(箇条書きの種類)}と\end{(箇条書きの種類)}で挟む。(箇条 書きの種類)にはitemize(・付き箇条書き)、enumerate(番号付き箇 条書き)、Word のツールバーには用意されていないようであるがdescription (説明用箇条書き)がある。番号や点の部分に\itemを置き、description 環境の場合は\item[見出し]のようにする。
[TeXテキスト (T)] -> [箇条書 (I)] -> [・付き箇条書き (I)] (itemize) or [番号付き箇条書き (E)] (enumerate) or [説明用箇条書き (D)]
説明用箇条書きであるdescription環境は見出しがつくので、多少長い文が後に続く箇条書き においてよく使われ、itemizeやenumerateとは少し趣が異なります。用例と出力結果をお見せします。itemize, enumerate, descriptionの 順に書いていきます。
\begin{itemize}
\item 人文科学
\item 社会科学
\item 自然科学
\item 学際分野、すなわち人文科学、社会科学、自然科学といった学問分野の枠 に囚われず、総合的観点で広く物事を見ていき、先の3分野の間を取り持つ役割 が期待される(?)分野
\end{itemize}
\begin{enumerate}
\item 人文科学
\item 社会科学
\item 自然科学
\item 学際分野、すなわち人文科学、社会科学、自然科学といった学問分野の枠 に囚われず、総合的観点で広く物事を見ていき、先の3分野の間を取り持つ役割 が期待される(?)分野
\end{enumerate}
\begin{description}
\item[人文科学] 人間の本質、人間の生み出した文化などを探究する学問
\item[社会科学] 人間観の係わり合い、相互作用の場である社会に関する学問
\item[自然科学] 自然の仕組み、若しくは生命体の仕組み、相互作用などを探求 する学問
\item[学際分野] すなわち人文科学、社会科学、自然科学といった学問分野の枠 に囚われず、総合的観点で広く物事を見ていき、先の3分野の間を取り持つ役割 が期待される(?)分野
\end{description}
出力結果です。
なお、学問分野の定義の正しさについては保証しません。箇条書きの説明のため にでっち上げたものですので。

\begin{(引用の種類)}と\end{(引用の種類)}で挟む。(引用の種類) にはquote(段落先頭の字下げ無し)、quotation(段落先頭の字下げあり)、 verse(韻文、詩歌)、verbatim(入力通り<<主にプログラムの記述用環境>>)がある。
[TeXテキスト (T)] -> [引用文 (Q)] -> [引用文中の字下げなし] (quote環境) or [引用文中の字下げあり] (quotation 環境)、もしくは[TeXテキスト (T)] -> [その他 (O)] -> [詩歌用環境 (V)] (verse 環境) or [入力通 り (L) (プログラムリスト等)] (verbatim 環境)
引用例と出力結果をお見せします。quote, quotation, verse, verbatimの順に使用しています。
次の文章は、難解な文章で知られるアイルランド
の作家、James Joyceの『フィネガンズ・ウェイク』よりとったものであります。
\begin{quote}
水のことなんて聞こえやしない。チタリンの水のことなんか。ひらひら飛ぶ蝙
蝠、野鼠のいやらし話。へぇ、まだ帰ってないのか。トム・マロンがどうした。
\end{quote}
いきなり引用したから、わけがわからないのでしょうか。いえ、必ずしもそうではないでしょう。
なぜなら、全編にわたって、こうした感じなのですから。
\begin{quotation}
水のことなんて聞こえやしない。チタリンの水のことなんか。ひらひら飛ぶ蝙
蝠、野鼠のいやらし話。へぇ、まだ帰ってないのか。トム・マロンがどうした。
\end{quotation}
J.Joyce は他にも『ユリシーズ』を書いています。なお、Joyceの謎解きをしてみたい方は、
「ジェームス・ジョイスの謎を解く」(岩波文庫)あたりが面白いのではないでしょうか。
\begin{verse}
水のことなんて聞こえやしない。チタリンの水のことなんか。ひらひら飛ぶ蝙
蝠、野鼠のいやらし話。へぇ、まだ帰ってないのか。トム・マロンがどうした。
\end{verse}
彼の文章は、まるで難解な詩歌のようです。
次に、人工言語の例を挙げましょう。
\begin{verbatim}
#include <stdio.h>
int main (void) {
printf("おお友よ、
このような音ではなく・・・\n");
}
\end{verbatim}
Windows 環境の方は、jlgrindというツールを試してみると、
美しいソースリストが生まれることでしょう。
出力結果です。
文の最後にも書いてありますが、ソースコードの出力にはlgrindというフリー ツールをTeXと組み合わせて使うと強力です。Windowsには日本語版(jlgrind) がありますので、使ってみるといいでしょう。
脚注は
\footnote{脚注に書きたい文字列}
傍注は
\marginpar{傍注に書きたい文字列}
脚注のみで、[TeXテキスト (T)] -> [その他 (O)] -> [脚注 (F)]
脚注は、ページ下のほうに小さな文字で出てくる注で、傍注は横の方 に出てくる注です。